<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T85n2911"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2911 赞僧功德经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 2911 赞僧功德经</title> <author/> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">85</idno>.<idno type="no">2911</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">赞僧功德经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Po-Luo</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，波罗大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2001-01-31T11:46:39"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="1456c11" ed="T"/> <lb n="1456c12" ed="T"/> <lb n="1456c13" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2911</cb:docNumber> <lb n="1456c14" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_1456001" n="1456001"/>赞僧功德经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="1456c15" ed="T"/> <lb n="1456c16" ed="T"/><cb:div type="jing"><lg type="regular" xml:id="lgT85p1456c1601"><l>阿含经中略集出，</l><l>歎大<anchor xml:id="nkr_note_add_1456c1601" n="1456c1601"/><anchor xml:id="beg1456c1601" n="1456c1601"/>福田诸僧宝<anchor xml:id="end1456c1601"/>，</l> <lb n="1456c17" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_add_1456c1701" n="1456c1701"/><anchor xml:id="beg1456c1701" n="1456c1701"/>大梵天王及帝释<anchor xml:id="end1456c1701"/>，</l><l>以大梵音赞僧宝。</l> <lb n="1456c18" ed="T"/><l>如地坚牢<anchor xml:id="nkr_note_add_1456c1801" n="1456c1801"/><anchor xml:id="beg1456c1801" n="1456c1801"/>诸神等<anchor xml:id="end1456c1801"/>，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_add_1456c1802" n="1456c1802"/><anchor xml:id="beg1456c1802" n="1456c1802"/>赞歎一切僧宝众<anchor xml:id="end1456c1802"/>，</l> <lb n="1456c19" ed="T"/><l>我末法中出家人，</l><l>常住僧<anchor xml:id="nkr_note_add_1456c1901" n="1456c1901"/><anchor xml:id="beg1456c1901" n="1456c1901"/>宝常住僧<anchor xml:id="end1456c1901"/>。</l> <lb n="1456c20" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_add_1456c2001" n="1456c2001"/><anchor xml:id="beg1456c2001" n="1456c2001"/>僧宝僧共兴<persName>佛</persName>法<anchor xml:id="end1456c2001"/>，</l><l>志求菩提微妙果，</l> <lb n="1456c21" ed="T"/><l>于浊苦恶世界中，</l><l>常在<persName>如来</persName>淸净众。</l> <lb n="1456c22" ed="T"/><l>僧中或有求四果，</l><l>或以证果在僧中，</l> <lb n="1456c23" ed="T"/><l>此等八辈诸上人，</l><l>和合僧中常不断。</l> <lb n="1456c24" ed="T"/><l>或有头陀常乞食，</l><l>或有山间乐寂静，</l> <lb n="1456c25" ed="T"/><l>乃至于微细戒中，</l><l>不犯<persName>如来</persName>严命教。</l> <lb n="1456c26" ed="T"/><l>或有深廣学智慧，</l><l>或有息虑习诸禅，</l> <lb n="1456c27" ed="T"/><l>幷皆集在僧众中，</l><l>犹如百川归大海。</l> <lb n="1456c28" ed="T"/><l>殊勝妙宝大德僧，</l><l>长养众生功德种，</l> <lb n="1456c29" ed="T"/><l>能与人天勝果者，</l><l>无过<persName>佛</persName>法僧宝众。</l> <pb n="1457a" ed="T" xml:id="T85.2911.1457a"/> <lb n="1457a01" ed="T"/><l>善心僧中施掬水，</l><l>获福多于大海量，</l> <lb n="1457a02" ed="T"/><l>微尘尙可有算期，</l><l>僧中施宝无有尽。</l> <lb n="1457a03" ed="T"/><l>若人当来求远離，</l><l>越于生死贫穷河，</l> <lb n="1457a04" ed="T"/><l>应当速疾志诚心，</l><l>于僧宝中树因果。</l> <lb n="1457a05" ed="T"/><l>于此最妙良福田，</l><l>若有种植功德子，</l> <lb n="1457a06" ed="T"/><l>当来收穫无边畔，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_add_1457a0601" n="1457a0601"/><anchor xml:id="beg1457a0601" n="1457a0601"/>犹<anchor xml:id="end1457a0601"/>如雲中含大雨。</l> <lb n="1457a07" ed="T"/><l>施者不筹量度者，</l><l>平等奉施无二心，</l> <lb n="1457a08" ed="T"/><l>是人方可能堪任，</l><l>受人天中勝如果。</l> <lb n="1457a09" ed="T"/><l>无量功德具莊严，</l><l>大悲<persName>世尊</persName>弟子众，</l> <lb n="1457a10" ed="T"/><l>凡人肉眼难分别，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_add_1457a1001" n="1457a1001"/><anchor xml:id="beg1457a1001" n="1457a1001"/>犹<anchor xml:id="end1457a1001"/>如灰覆于火上。</l> <lb n="1457a11" ed="T"/><l>或有外现犯戒相，</l><l>内秘无量诸功德，</l> <lb n="1457a12" ed="T"/><l>应当信顺崇重之，</l><l>贤圣愚凡不可测。</l> <lb n="1457a13" ed="T"/><l>或有外现具威仪，</l><l>或示未能捨其欲，</l> <lb n="1457a14" ed="T"/><l>外相人观谓凡夫，</l><l>不妨内即是其圣。</l> <lb n="1457a15" ed="T"/><l>内如四种庵罗果，</l><l>生熟难分不可别，</l> <lb n="1457a16" ed="T"/><l><persName>如来</persName>弟子亦如是，</l><l>有戒无戒亦难辨。</l> <lb n="1457a17" ed="T"/><l>是故慇勤劝诸人，</l><l>不听毁骂僧宝众，</l> <lb n="1457a18" ed="T"/><l>若欲不沉沦苦海，</l><l>常当敬重植良田。</l> <lb n="1457a19" ed="T"/><l>常欲<anchor xml:id="nkr_note_add_1457a1901" n="1457a1901"/><anchor xml:id="beg1457a1901" n="1457a1901"/>人<anchor xml:id="end1457a1901"/>中受乐者，</l><l>亦当供养苾刍僧，</l> <lb n="1457a20" ed="T"/><l>勿以凡夫下劣心，</l><l>分别<persName>如来</persName>弟子众。</l> <lb n="1457a21" ed="T"/><l>若有淸信士女等，</l><l>能于十念生信心，</l> <lb n="1457a22" ed="T"/><l>平等供养苾刍僧，</l><l>是人获得无量报。</l> <lb n="1457a23" ed="T"/><l>若于僧中起邪见，</l><l>当来定堕三恶道，</l> <lb n="1457a24" ed="T"/><l><persName>世尊</persName>亲自以梵音，</l><l>金口弘宣诚不妄。</l> <lb n="1457a25" ed="T"/><l>寧以利刀割其舌，</l><l>或以捻杵碎其身，</l> <lb n="1457a26" ed="T"/><l>不应一念嗔恚心，</l><l>谤毁<persName>如来</persName>净僧众。</l> <lb n="1457a27" ed="T"/><l>寧以吞大热铁丸，</l><l>寧便口中出猛焰，</l> <lb n="1457a28" ed="T"/><l>不应戏论以一言，</l><l>毁骂出家淸净众。</l> <lb n="1457a29" ed="T"/><l>寧以利刀自屠割，</l><l>残害肢节毁肌肤，</l> <pb n="1457b" ed="T" xml:id="T85.2911.1457b"/> <lb n="1457b01" ed="T"/><l>不应戏笑调凡愚，</l><l>何咒打骂苾刍众？</l> <lb n="1457b02" ed="T"/><l>寧以自手挑两目，</l><l>寧于多劫受生盲，</l> <lb n="1457b03" ed="T"/><l>其于习行離欲人，</l><l>不应恶眼而瞻视。</l> <lb n="1457b04" ed="T"/><l>寧毁精舍及制多，</l><l>寧焚七宝舍利塔，</l> <lb n="1457b05" ed="T"/><l>勿于僧中出恶言，</l><l>诽谤<persName>如来</persName>淸净众。</l> <lb n="1457b06" ed="T"/><l>毁塔之人自堕落，</l><l>经无量劫受诸苦，</l> <lb n="1457b07" ed="T"/><l>好说众僧短长者，</l><l>自堕亦引无量众。</l> <lb n="1457b08" ed="T"/><l>是故智者善思量，</l><l>勿于僧中起轻慢，</l> <lb n="1457b09" ed="T"/><l>善自防护口业非，</l><l>莫谈此持彼犯戒。</l> <lb n="1457b10" ed="T"/><l>若一恶言毁沙门，</l><l>当堕泥犁受极苦，</l> <lb n="1457b11" ed="T"/><l>从地狱出得人身，</l><l>即招聋盲瘖哑报。</l> <lb n="1457b12" ed="T"/><l>世间多有愚劣人，</l><l>谈说僧尼诸过恶，</l> <lb n="1457b13" ed="T"/><l>因兹堕落恶道中，</l><l>永劫沉沦没苦海。</l> <lb n="1457b14" ed="T"/><l>大悲<persName>世尊</persName>礼大众，</l><l>尊敬和合大德僧，</l> <lb n="1457b15" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>尙自致慇勤，</l><l>何况凡夫轻慢众？</l> <lb n="1457b16" ed="T"/><l>世间多有信心人，</l><l>崇重<persName>世尊</persName>弟子者，</l> <lb n="1457b17" ed="T"/><l>闻说三宝短长时，</l><l>怨于僧中起邪见。</l> <lb n="1457b18" ed="T"/><l>因此退败诸善人，</l><l>毁壞<persName>如来</persName>淸净众，</l> <lb n="1457b19" ed="T"/><l>不见贤劫千<persName>世尊</persName>，</l><l>是故智者应思忖。</l> <lb n="1457b20" ed="T"/><l>昔有瞿伽離苾刍，</l><l>以一恶言骂僧众，</l> <lb n="1457b21" ed="T"/><l>犹落钵头磨地狱，</l><l>舌被犁耕数万段。</l> <lb n="1457b22" ed="T"/><l>亦有迦葉<persName>佛</persName>弟子，</l><l>谤毁无量世间人，</l> <lb n="1457b23" ed="T"/><l>承斯恶业捨残形，</l><l>还受耕舌地狱苦。</l> <lb n="1457b24" ed="T"/><l>沙门怀忿毁诸人，</l><l>尙招无量口业报，</l> <lb n="1457b25" ed="T"/><l>何况无戒白衣人，</l><l>骂僧免堕恶道者？</l> <lb n="1457b26" ed="T"/><l>是故智人不应骂，</l><l>乃至草木砖瓦等，</l> <lb n="1457b27" ed="T"/><l>况毁淸净出家人，</l><l>习行離欲善法者？</l> <lb n="1457b28" ed="T"/><l>纵使欲火炽烧心，</l><l>点汚尸罗淸净戒，</l> <lb n="1457b29" ed="T"/><l>不久速能自忏除，</l><l>还入<persName>如来</persName>圣众位。</l> <pb n="1457c" ed="T" xml:id="T85.2911.1457c"/> <lb n="1457c01" ed="T"/><l>如人暂迷失其道，</l><l>有目还能寻本路，</l> <lb n="1457c02" ed="T"/><l>苾刍虽犯<persName>世尊</persName>禁，</l><l>虽然暂犯还能灭。</l> <lb n="1457c03" ed="T"/><l>如人平地蹶脚时，</l><l>有足还能而速起，</l> <lb n="1457c04" ed="T"/><l>苾刍虽暂缺尸罗，</l><l>虽犯不久还能補。</l> <lb n="1457c05" ed="T"/><l>犹如世间金宝器，</l><l>虽破其價一种贵，</l> <lb n="1457c06" ed="T"/><l>木器纵然全不漏，</l><l>不可比于破宝器。</l> <lb n="1457c07" ed="T"/><l>破禁苾刍虽无戒，</l><l>初心出家功德勝，</l> <lb n="1457c08" ed="T"/><l>百千万亿白衣人，</l><l>功德纵多不及彼。</l> <lb n="1457c09" ed="T"/><l>出家弟子能堪任，</l><l>继嗣<persName>如来</persName>末代法，</l> <lb n="1457c10" ed="T"/><l>万德无量在俗人，</l><l>不能须臾弘圣教。</l> <lb n="1457c11" ed="T"/><l>最下犯禁破戒僧，</l><l>供养由获万亿报，</l> <lb n="1457c12" ed="T"/><l>是故<persName>世尊</persName>赞勝因，</l><l>天上人中受尊贵。</l> <lb n="1457c13" ed="T"/><l>是故慇勤劝诸人，</l><l>勿毁<persName>如来</persName>僧宝众，</l> <lb n="1457c14" ed="T"/><l>今生习恶因缘故，</l><l>当来业成亦毁<persName>佛</persName>。</l> <lb n="1457c15" ed="T"/><l>缘兹身口意业支，</l><l>永断世间人天种，</l> <lb n="1457c16" ed="T"/><l>当堕三涂恶道中，</l><l>亿劫沉沦无休息。</l> <lb n="1457c17" ed="T"/><l>若于淸众起正信，</l><l>无有毁谤名僧罪，</l> <lb n="1457c18" ed="T"/><l>常能防护口业过，</l><l>不谈<persName>如来</persName>僧宝众。</l> <lb n="1457c19" ed="T"/><l>若人于僧有骂罪，</l><l>应须志诚速求忏，</l> <lb n="1457c20" ed="T"/><l>于僧勿起憍慢心，</l><l>来生受苦必当悔。</l> <lb n="1457c21" ed="T"/><l>如僧刹那有功德，</l><l>其福不容于大地，</l> <lb n="1457c22" ed="T"/><l>何况经月纍岁年，</l><l>坚持<persName>如来</persName>严禁戒。</l> <lb n="1457c23" ed="T"/><l>是人持戒功德报，</l><l><persName>佛</persName>于一劫说不尽，</l> <lb n="1457c24" ed="T"/><l>况馀凡俗知其边，</l><l>福等虚空无有量。</l> <lb n="1457c25" ed="T"/><l>当知功德廣莊严，</l><l>释迦<persName>如来</persName>僧宝众，</l> <lb n="1457c26" ed="T"/><l>是故不听在家者，</l><l>毁辱打骂出家僧。</l> <lb n="1457c27" ed="T"/><l>纵见沙门犯戒时，</l><l>当宽其意勿嫌毁，</l> <lb n="1457c28" ed="T"/><l>如入芳丛採妙花，</l><l>不应摘选枯枝葉。</l> <lb n="1457c29" ed="T"/><l>廣大淸净<persName>佛</persName>法海，</l><l>多有持戒精修者，</l> <pb n="1458a" ed="T" xml:id="T85.2911.1458a"/> <lb n="1458a01" ed="T"/><l>其中纵有犯威仪，</l><l>白衣不应生毁谤。</l> <lb n="1458a02" ed="T"/><l>譬如田中新苗稼，</l><l>于中亦有稗莠草，</l> <lb n="1458a03" ed="T"/><l>应可一种敬良田，</l><l>不应拣选生分别。</l> <lb n="1458a04" ed="T"/><l>是以<persName>世尊</persName>制诸人，</l><l>不听毁谤沙门众，</l> <lb n="1458a05" ed="T"/><l>唯当尊重生敬心，</l><l>同此受勝诸天报。</l> <lb n="1458a06" ed="T"/><l><persName>佛</persName>日灭没虽久远，</l><l>僧宝连辉传法灯，</l> <lb n="1458a07" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_add_1458a0701" n="1458a0701"/><anchor xml:id="beg1458a0701" n="1458a0701"/>犹<anchor xml:id="end1458a0701"/>如龙王降甘雨，</l><l>大地萌芽普洽润。</l> <lb n="1458a08" ed="T"/><l>和合僧宝亦如是，</l><l>雨于<persName>如来</persName>妙法雨，</l> <lb n="1458a09" ed="T"/><l>滋润枯渴诸群生，</l><l>长养善牙功德种。</l> <lb n="1458a10" ed="T"/><l>于多劫中夙殖田，</l><l>得为<persName>如来</persName>弟子众，</l> <lb n="1458a11" ed="T"/><l>处在贤圣法海中，</l><l>饮妙解脱甘露味。</l> <lb n="1458a12" ed="T"/><l>传持<persName>世尊</persName>末代教，</l><l>流化十方诸国土，</l> <lb n="1458a13" ed="T"/><l>利益一切诸众生，</l><l>令<persName>佛</persName>法轮恒不绝。</l> <lb n="1458a14" ed="T"/><l><persName>佛</persName>法久後灭没时，</l><l>伽蓝精舍毁成聚，</l> <lb n="1458a15" ed="T"/><l>龛塔尊像幷荒<anchor xml:id="nkr_note_add_1458a1501" n="1458a1501"/><anchor xml:id="beg1458a1501" n="1458a1501"/>凉<anchor xml:id="end1458a1501"/>，</l><l>设欲供养难可得。</l> <lb n="1458a16" ed="T"/><l>壁画僧形不可见，</l><l>何况得闻于正法？</l> <lb n="1458a17" ed="T"/><l>人身难得生人中，</l><l><persName>佛</persName>法难逢今已遇。</l> <lb n="1458a18" ed="T"/><l>如何于妙良福田，</l><l>不种当来功德种？</l> <lb n="1458a19" ed="T"/><l>冥路悬远不可达，</l><l>当<anchor xml:id="nkr_note_add_1458a1901" n="1458a1901"/><anchor xml:id="beg1458a1901" n="1458a1901"/>办<anchor xml:id="end1458a1901"/>资粮备前所。</l> <lb n="1458a20" ed="T"/><l>善福田中不种植，</l><l>当来崄路之资粮，</l> <lb n="1458a21" ed="T"/><l>是故诸人应善思，</l><l>闻经僧中应惠施。</l> <lb n="1458a22" ed="T"/><l>依经我略赞僧宝，</l><l>功德无量遍虚空，</l> <lb n="1458a23" ed="T"/><l>迴施一切诸群生，</l><l>愿共当来値弥勒。</l></lg></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg1456c1601" to="#end1456c1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">福田诸僧宝</lem><rdg wit="#wit.orig">□□□□□</rdg></app> <app from="#beg1456c1701" to="#end1456c1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">大梵天王及帝释</lem><rdg wit="#wit.orig">□□□□□□□</rdg></app> <app from="#beg1456c1801" to="#end1456c1801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">诸神等</lem><rdg wit="#wit.orig">□□□</rdg></app> <app from="#beg1456c1802" to="#end1456c1802"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">赞歎一切僧宝众</lem><rdg wit="#wit.orig">□□□□□□□</rdg></app> <app from="#beg1456c1901" to="#end1456c1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">宝常住僧</lem><rdg wit="#wit.orig">赞□□□</rdg></app> <app from="#beg1456c2001" to="#end1456c2001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">僧宝僧共兴<persName>佛</persName>法</lem><rdg wit="#wit.orig">□□□□□□□</rdg></app> <app from="#beg1457a0601" to="#end1457a0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">犹</lem><rdg wit="#wit.orig">由</rdg></app> <app from="#beg1457a1001" to="#end1457a1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">犹</lem><rdg wit="#wit.orig">由</rdg></app> <app from="#beg1457a1901" to="#end1457a1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">人</lem><rdg wit="#wit.orig">□</rdg></app> <app from="#beg1458a0701" to="#end1458a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">犹</lem><rdg wit="#wit.orig">由</rdg></app> <app from="#beg1458a1501" to="#end1458a1501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">凉</lem><rdg wit="#wit.orig">良</rdg></app> <app from="#beg1458a1901" to="#end1458a1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">办</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="1456001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1456001">【原】<name role="" type="person">大英博物馆</name>藏炖煌本, S. 652</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="1456c1601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1456c1601">福田诸僧宝【CB】，□□□□□【大】</note> <note n="1456c1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1456c1701">大梵天王及帝释【CB】，□□□□□□□【大】</note> <note n="1456c1801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1456c1801">诸神等【CB】，□□□【大】</note> <note n="1456c1802" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1456c1802">赞歎一切僧宝众【CB】，□□□□□□□【大】</note> <note n="1456c1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1456c1901">宝常住僧【CB】，赞□□□【大】</note> <note n="1456c2001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1456c2001">僧宝僧共兴<persName>佛</persName>法【CB】，□□□□□□□【大】</note> <note n="1457a0601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1457a0601">犹【CB】，由【大】</note> <note n="1457a1001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1457a1001">犹【CB】，由【大】</note> <note n="1457a1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1457a1901">人【CB】，□【大】</note> <note n="1458a0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1458a0701">犹【CB】，由【大】</note> <note n="1458a1501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1458a1501">凉【CB】，良【大】</note> <note n="1458a1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1458a1901">办【CB】，辨【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>